“ trick or treat ” 如何翻译成中文?

网上有关““ trick or treat ” 如何翻译成中文?”话题很是火热,小编也是针对“ trick or treat ” 如何翻译成中文?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

今天是万圣节?我不关心,但我对那句初中时就知道的顽童口号的中文译法却耿耿于怀。

“Trick or Treat!”可以直译为“不给糖果就捣乱”,正像百度万圣节吧口号一样,但这种译法却失去了原文中的韵味,让人不知所以。

今天在图书馆又翻了翻尤瓦尔·赫拉利的《人类简史》,在p339书中分析了一段广告语,品牌是“Health Treats”,译者林俊宏将其翻译为“健康零嘴”,我觉得可以借鉴这种译法,把那句万圣节口号翻译为:

“有零嘴,不捣鬼!”“没零嘴,就捣鬼!”

这种译法,在句式和押韵上,都更接近原文,也符合汉语说法。其中有“鬼”字,也更符合节日的特色,有吓人的恐惧感。

写完这一段上网搜了搜,发现了这个问题,原来有人已经有押韵的译法“不招待,就使坏!”,这个比“不给糖果就捣乱”好,但“使坏”这个反映不出该节日的特色,反而有点像无赖节、流氓节什么的。

看完这本书后,不得不佩服作者学识渊博,思维清晰、逻辑严密。(此外,林俊宏这位译者功底了得,语言流畅,朴素易懂。)

这本书是以历史发展进程为主线展开,从远古时代到近现代人类社会历史的发展,从心理学、生物学、物理学、医学、管理学、社会学、人类学、政治学、哲学等多学科角度论述人类发展的三个阶段。

第一阶段:人类与自然界动植物地位平等阶段

第二阶段:人类高于动物阶段

第三阶段:超人类高于人类阶段

而链接这三个阶段的核心概念分别是宗教、人文主义和数据主义。

其中,宗教神学强调宇宙的意义是神赋予的,世人通过信任上帝(圣经)而规范自身行为,做出决定。若一个人作恶,上帝会惩罚ta承受地狱的痛苦,若这个人为善,上帝则让ta通往幸福的天堂。宗教认为神是生命意义的本源。(尽管神学违背科学,但不可否认,宗教在稳定社会秩序、组织社会活动等方面起着极大的促进作用。)

人文主义认为人类必须从自己的内在体验中找出生命意义,而且不仅是自己的意义,更是整个宇宙的意义。即人类自己就是意义的本源,自由意志就是最高的权威。人文主义划分为三种:自由人文主义、社会人文主义和进化人文主义。

自由主义认为每个人的感受是独一无二的,强调每个人都应听从自己内心的声音,表达自己内心最真实的想法。

社会人文主义(社会主义+共产主义)认为必须了解当前的社会经济制度,考虑所有其他人的感受,才能真正了解自己的感受,强调要注意他人的感受,注意自己的行动如何影响他人的体验。

进化人文主义采用进化论中的“物竞天择、适者生存”观点,支持战争并认为战争就是淘汰弱者的一种进化方式,否则人类将会因平庸而走向灭亡。

数据主义是一个新概念,21世纪的世界有太多的可能性,基因工程与纳米技术等科学技术为人类生活提供了便利,但是作者认为这并不是人类的终极目的。因为过去困扰人类的饥饿、病毒及战争已不再是人类的主要威胁,人类可以通过科技手段将以上问题化解或者是正在化解的旅途中。因此,人类开始追求永生、幸福和化身为神。

以上就是此书的大致简介,朋友们闲暇时可看看这本书,或许会带给你不一样的感受和启发。

关于““ trick or treat ” 如何翻译成中文?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(24)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 织梦的头像
    织梦 2025年12月10日

    我是丹尼号的签约作者“织梦”

  • 织梦
    织梦 2025年12月10日

    本文概览:网上有关““ trick or treat ” 如何翻译成中文?”话题很是火热,小编也是针对“ trick or treat ” 如何翻译成中文?寻找了一些与之相关的一些信息进...

  • 织梦
    用户121004 2025年12月10日

    文章不错《“ trick or treat ” 如何翻译成中文?》内容很有帮助

联系我们:

邮件:丹尼号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信